在校對剛交稿的一本純愛小說時,再次體會到閱讀的力量。
我翻譯的第一本純愛小說是《現在,很想見你》,
記得那時候邊看邊哭,邊譯邊哭,被故事深深感動。
之後有一段時間不知道是否受到了「污染」,覺得純愛小說有點太理想化了。
最近在翻譯這本純愛小說時,
卻有了全新的感受。
正因為世界這麼紛擾,所以純愛小說萃取出愛情中最純淨、最美好的部分,
呈現在讀者面前,讓讀者至少在閱讀的過程中,
體會到這個世界和人心的良善的一面,撫慰心靈,
讓心靈排毒一下,又可以有充足的能量面對這個世界。
從2005年(《現在,很想見你》的出版日期)到現在,
過了十六年,人生走過了很多坎,
閱讀、翻譯始終是陪伴我的力量。
************
即將到來的中秋節假期,
有沒有為自己準備遠離塵囂的「遁世糧食」?
剛才在拍這張照片時發現,
左側三本是《哈利波特》,中間三本《花嫁陷阱》《殺人紀念日》和《喜鵲謀殺案》都是殺人懸疑,右側三本中,《巴黎圖書館》剛好是描寫書本力量的故事,《人生雖苦,但還是值得活下去》和《你的善良,不要浪費在不值得的人身上》(兩本書名都很長)都是療癒心靈的書。